F J Haddley
  • Home
  • Blog
  • My Books
  • Contact Me
🔍
X
F J Haddley
  • Home
  • Blog
  • My Books
  • Contact Me
Instagram Threads X
Make time for things that you don’t have time for
Make time for things that you don’t have time for
Life and Mindset

Make time for things that you don’t have time for

What is time if not the most valuable thing we can spend? Time is also the most valuable resource that we have. But so often, in the flurry of tasks, responsibilities, and obligations we end u...

Read more
tips productivity May 21, 2021
How to explain the word choices translators make in literary translation?
How to explain the word choices translators make in literary translation?
Linguistic Notes

How to explain the word choices translators make in literary translation?

These past few weeks I have been studying works of other translators in my language pair and though I always talk about how important the decisions translators make in their translations are, ...

Read more
language learning on translation May 4, 2021
My struggles as a bilingual
My struggles as a bilingual
Linguistic Notes

My struggles as a bilingual

Some people have no idea what it’s like to have two active languages in your head all the time while trying to fit a few others in too. I mean, it can be pretty much crazy. A spinner of ...

Read more
language learning freelance Apr 12, 2021
How to improve your translation using the power of editing?
How to improve your translation using the power of editing?
Linguistic Notes

How to improve your translation using the power of editing?

Editing in translation plays a critical role. It is the 'finishing touch' that defines the quality of the final translation and so, chiseling the editing skills in translation as impor...

Read more
tips language learning on translation Mar 30, 2021
Slang in literary translation
Slang in literary translation
Linguistic Notes

Slang in literary translation

Slang is a set of words and phrases used to express thoughts and feelings in a specific, unconventional way. Quite often it is a combination of uncombined, the meaning of which can be specifie...

Read more
language learning on translation Mar 9, 2021
Why freelancing is not for everyone?
Why freelancing is not for everyone?
Linguistic Notes

Why freelancing is not for everyone?

I would be a terrible liar if I told you that anyone can be a freelancer. Even though I do believe that everyone has the potential to become one. Confusing? That is right because opinions abou...

Read more
tips freelance Feb 22, 2021
5 simple tips for your freelance work
5 simple tips for your freelance work
Linguistic Notes

5 simple tips for your freelance work

From very early age, we have been taught to be nice to people, to be agreeable, and not cause discomfort to those around us. Be a nice girl, be a nice boy, and behave properly. And undoubtedly...

Read more
tips on translation freelance Feb 15, 2021
Why literary translation takes so long?
Why literary translation takes so long?
Linguistic Notes

Why literary translation takes so long?

When one of my clients asked me this question, I had a mini stupor: on one hand, there were all sorts of answers to this question swirling in my head but on the other, I could not fit those an...

Read more
on translation Feb 8, 2021
Is your book ready for international market?
Is your book ready for international market?
Linguistic Notes

Is your book ready for international market?

Have you been thinking of getting your book translated? If so, then you must be familiar with an inner dilemma occurring over how to do this and whether it is something your book truly needs r...

Read more
on translation Jan 26, 2021
The plateau effect in my writing career
The plateau effect in my writing career
The Writer's Room

The plateau effect in my writing career

I have not stopped working on ‘Witch of An Unfortunate Kind,’ though I have not been posting new chapters either. Since I am handwriting this particular project, I have already wri...

Read more
inspiration Jan 21, 2021
Two myths about Russian book market existing among foreign authors
Two myths about Russian book market existing among foreign authors
Linguistic Notes

Two myths about Russian book market existing among foreign authors

I was baffled to know that Russian book market has the same reputation as the Russian mafia. This reputation is based on two widely spread myths: rampant piracy and low prices. This is one of ...

Read more
book recs on translation Jan 18, 2021
World is a mirror. Should I keep silently looking into it?
World is a mirror. Should I keep silently looking into it?
Life and Mindset

World is a mirror. Should I keep silently looking into it?

There is no single definition of what the world we all live in truly is about? Is it about love or is it about hate because the existence of both cannot be denied.

On one side of the...

Read more
inspiration motivation Jan 14, 2021
How can authors benefit from translating their books into foreign languages?
How can authors benefit from translating their books into foreign languages?
Linguistic Notes

How can authors benefit from translating their books into foreign languages?

For a long time, only a selected amount of books had the privilege to get translated ever year. I must also add here that only traditionally published books could have a chance to get translat...

Read more
on translation Jan 11, 2021
  • Previous page
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • Next page
Blog Categories
  • The Writer's Room
  • Life and Mindset
  • Linguistic Notes
Topics
  • #personal reflections
  • #tips
  • #book recs
  • #sapphic fiction
  • #writing
  • #non-fiction
  • #mindset
  • #inspiration
  • #motivation
  • #productivity
  • #language learning
  • #on translation
  • #freelance
Site search
More about me
Bluesky X Instagram Threads Medium
Menu
  • Home
  • Blog
  • My Books
Newsletter

Subscribe to receive notifications about new book releases, articles, and other updates on the website.

This is the last step 😊
Contacts

fjhaddley@gmail.com

Contact Me

Information

Cookies Policy

Website License

Content on this website is licensed under the Creative Commons Attribution NoDerivatives International v4.0 or any later version.
F J Haddley 2025